Herut Chaluhot

[חרות על הלחת] tábuas em Esculpida?

No livro de Shemot [ Êxodo 32:16 ] encontramos o relato sobre os dez mandamentos escritos em tábuas de pedra

[ אבן/Even/Pedra, aqui nós temos a junção de duas palavras para formar a palavra אבן/Even/Pedra, são elas: אב, ler Av que literalmente significa Pai. A outra é בן, ler Ben que literalmente significa Filho. Isso ajuda entender textos como o de YeshaYahu/Isaías 28:16; Romanos 9:33; 1 Pedro 2:4-8 entre outros, “mas isso é assunto para outro estudo” ], confira o texto:

E as tábuas eram o trabalho de Deus e a escrita era a escrita de Deus, gravada nas tábuas.

[ Êxodo 32:16 TNM ]

O próprio Deus havia feito as placas e tinha gravado nelas os mandamentos.

[ Êxodo 32:16 NTLH ]

As tábuas eram obra de Deus; também o que estava escrito tinha sido escrito pelo próprio Deus, esculpido nas tábuas.

[ Êxodo 32:16 NAA ]

Perceba que as versões apresentadas mostram que a escrita de D’us era gravada/esculpida nas tábuas de pedra. Mas será que foi realmente isso que o escritor

[ משה/Moshé/Moisés ] quis dizer ? Vamos ver no original Hebraico e analisar alguns pontos importantes.

–והלחת–מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא
חרות על הלחת

[ Codex Allepo ]

No texto Hebraico encontramos a expressão

“Herut Al Chaluhot [ הלחת על חרות] que geralmente é traduzido por “Esculpida ou gravada em tábuas.” Sabemos que os dez mandamentos [ עשרת הדיברות/Assêret Hadibrot, literalmente “Dez falas” ou “Dez Ditos”] de fato foram escritos em tábuas de pedra, mas nesse contexto [ Êxodo 32:16 ] quer realmente mostrar esse fato ou tem algo mais profundo no texto ?

Veja a tradução e em seguida alguns argumentos de explicação.

E as tábuas foram obra de Elohim, e a escrita foi a escrita de Elohim, liberdade nas tábuas.

[ Tradução apropriada ]

Liberdade nas/em/sobre tábuas ?! Como assim ?! Isso não faz nenhum sentido !

Calma ! Vamos explicar.

Primeiro precisamos entender o conceito de liberdade segundo a Torah. Liberdade segundo a Torah

Aquele que tem liberdade é alguém que foi liberto de algo, não está preso, ou seja, não é escravo. Muitas vezes sugere-se que a liberdade tem a ver com ausência de regras onde as pessoas fazem o que bem entender e querem fazer, como se não fosse sofrer consequências por seus atos. Porém esse conceito é totalmente equivocado e antibíblico. Vou dar um exemplo.

Existem várias leis de trânsito que quando são desrespeitadas, o delinquente sofre punições [ multas ou até prisão ].

Ultrapassar a faixa no semáforo vermelho é uma infração muito séria, pois o ato pode causar um acidente. Para o condutor do veículo [ carro, moto etc:. ] ficar livre/liberto de punições ele precisa obedecer as leis de trânsito. Portanto, liberdade é obediência a lei, veja o que diz o Salmo 119:45

“E andarei em liberdade, porque tenho buscado/obedecido os teus preceitos/ordens.”

Liberdade segundo a Torah é a obediência a LEI DE D’US, pois a lei de D’us é chamada de Lei da liberdade, veja o texto a seguir,

porque é através dele que você vai entender a expressão ” Herut Al Chaluhot “

” Mas aquele que observa a Torá completa a Torá de liberdade e se apega a ela que ele não ouviu e esqueceu, mas se ele fez em sua ação, abençoado é aquele homem em sua ação.”

[ Tiago 1:25 Tradução apropriada ]

Ya’acov/ Tiago chama a Torah/Lei de D’us, de lei de liberdade. A palavra usada no texto Hebraico é a mesma usada em Êxodo 32:16 que traz a expressão

“Herut Al Chaluhot” veja !

אבל המשקיף בתורה השלמה תורת החרות ומחזיק בה אשר

איננו שמע ושכח כי אם עשה בפעל אשרי האיש ההוא

במעשהו׃

Tiago usa a expressão Torat Ha’Herut que significa Lei da Liberdade.

Tiago ainda diz que devemos falar e agir como pessoas que devem ser julgadas pela lei da liberdade [ Herut ]. No Aramaico a palavra usada é Heruta/Hiruta que também significa liberdade. Também encontramos

essa mesma expressão [ Herut ] em 2 Coríntios 3:17

והאדון הוא הרוח ובאשר רוח האדון שם החרות

E o Senhor é o espírito e onde há o espírito do Senhor há liberdade [ Ha’Herut ].

*Herut significa liberdade,* a liberdade é um estado em que somos verdadeiramente livres, em que ninguém nos escraviza. É por isso que os judeus contam no seder de

Pessach, seguindo a Mishná, como sairam da escravidão de Harut, e Pessach é chamado de Chag Ha’Herut, [ Feriado da liberdade] e também o tempo de nossa Harut [ liberdade ]

A palavra Herut vem da raiz Harar, e em muitas línguas semíticas palavras relacionadas à liberdade são dessa raiz. Em árabe Herut é Huriya. A palavra mais parecida com o hebraico está em aramaico: Hiruta/Heruta.

Pirkei Avot 6:2 Sobre Herut

Rabi Yehoshua ben Levi disse: Todos os dias um eco celestial sai do Monte Horebe, e anuncia e diz: “Ai das criaturas por depreciar a Torá”, pois quem não se envolve na Torá é chamado de “repreendido”, como

se diz [ Provérbios 11:22 ]: “Um anel de ouro no focinho de um porco é uma bela mulher que se desvia da discrição, ” e diz [ Êxodo 32:16 ]: “E as tábuas foram obra de Deus, e a escrita foi a escrita de Deus, gravada sobre as tábuas”, não leiam “graven” [ harut ], mas sim “liberdade” [ herut ], pois não há homem livre senão aquele que se envolve no aprendizado da Torá; E qualquer um que se envolva no

aprendizado da Torá é elevado, como se diz [ Números 21:19 ]”

Segundo o Dicionário Hebraico klay do site Sefaria.org, a palavra Herut [ חרות ] é literalmente liberdade, e tem a mesma grafia da palavra Harut [ חרות ] que significa gravado ou esculpido. Daí surge a dúvida

em alguns se em Êxodo 32:16 deve ser

Harut Al Chaluhot [ gravado em tábuas ] ou

Herut Al Chaluhot [ liberdade em tábuas ], lembrando que eram tábuas de Aven/Pedra [ אבן ] Áv e Ben, Pai e Filho.

Vale a pena lembrar que os manuscritos de Shemot [ Êxodo ] foram escritos sem sinais massoréticos, pois os mesmos ainda não haviam sido criados. Os sinais massoréticos foram criados por volta do século X E.C.

Quem garante que

[ חרות em Êxodo 32:16 ] é Harut ou Herut ?

Eu, particularmente acredito nos sábios e principalmente no Rabino Ya’acov Irmão do Mashiach Yeshua que chama a Torah de Lei da liberdade usando a mesma palavra que Moisés usou [ חרות ]. E de acordo com todo contexto envolvendo a saída dos hebreus do Egito, na qual é chamado de Chag

Ha’Herut, ou seja, Feriado da liberdade, e do Salmo 119:45 onde fala que os preceitos e mandamentos de D’us nos faz andar em liberdade, eu concluo que Moisés disse:

” E as tábuas foram obra de Elohim, e a

escrita foi a escrita de Elohim, liberdade nas tábuas.”

A verdadeira liberdade é viver como devemos, não como queremos. A lei diz: Não peque, a observância da lei nos liberta do pecado.

Falando em pecado, o Hebraico Bíblico apresenta duas palavras para ” pecado ” que são:

Chatá [ חטא ] Pecado vertical, ou seja, do homem contra D’us.

Avon [ אבון ] Pecado horizontal, ou seja, do homem contra homem.

Inclusive é dessa palavra “Avon” que a famosa marca de cosméticos ” *Avon* ” se inspirou. Existe uma mensagem subliminar, mas isso é assunto para outro estudo.

Conclusão

Êxodo 32:16 deve ser lido assim:

” E as tábuas foram obra de Elohim, e a

escrita foi a escrita de Elohim, liberdade nas tábuas.”