Por Pedro Júnior
O que é o amor ?
” Amor é fogo que arde sem se ver, é ferida que dói, e não se sente; é um contentamento descontente, é dor que desatina sem doer….”
Soneto; Luís Vaz de Camões [ 1524-1580 ]
Esse é sem dúvida, um dos maiores e mais bonitos sonetos de amor. Todavia, há muito tempo atrás, um homem [ não um simples homem ] ensinou o que de fato é o amor, estou falando do Rabino Yeshua HaMashiach.
Seu jeito simples e humilde de falar despertava nas multidões que lhes ouviam, um sentimento de Shalom [ paz perfeita, serena, completa e plena ] que ninguém jamais foi, e nunca será capaz de despertar. Por outro lado, as suas palavras fortes e contundentes revelavam os intentos mais ocultos no coração dos perversos.
Yeshua, a expressão exata do amor de D’us revelado a humanidade.
Porque então, amou [ Ohev/אהב ] Elohim o mundo até [ Ad עד ] que [ Asher אשר ] deu [ Natan נתן ] o seu filho único para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. [ Yochanan 3:16 ]
Mas por este meio Elohim nos deu a conhecer o seu amor [ Ahavato/אהבתו ] para consoco, pois o Mashiach morreu em nosso favor sendo nós ainda pecadores. [ Romim 5:8 ]
Excelso testemunho de amor [ Ahava אהבה ], O pai envia o filho.
Vamos esquadrinhar cada palavra [ hebraica ] que está em negrito e tirar profundas revelações, mas antes vamos ler um dos textos [ talvez o ] mais lindos da Brit Chadashá.
Palavras de Yeshua:
” Assim como meu pai me amou [ Ahevany/אהבני ], também eu vos amei [ Ahavety/אהבתי ]. Permaneçam no meu amor [ Veahavaty/באהבתי ].
Se guardarem as minhas mitsvot, permaneceram no meu amor [ Veahavaty/באהבתי ], assim como tenho guardado as mitsvot do meu pai, e permaneço no seu amor [ Beahavato/באהבתו ].
Estes ensinamentos tenho lhes dito para que a minha alegria esteja em vocês, e seja completa a sua alegria.
Está é a minha mitsvah: Que se amem [ Teehavun/תאהבון ] um ao outro, assim como eu vos amei [ Ahavetychem/אהבתיכם ].
Não há amor maior [ Ahavah Rabah/אהבה רבה ] do que este: Que um homem entregue a sua vida pelos seus amigos.
Vocês são meu amigos, se fizerem tudo o que eu lhes ordenei.
Então, eu já não lhes chamo de servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor. Mas os tenho chamado de meus amigos, porque o que ouvi de meu pai lhes tenho dado a conhecer.
Vocês não me escolheram a mim, mas eu os escolhi, e os designei para que vocês também possam ir, produzindo frutos, e que seus frutos permaneçam ; a fim de que tudo que pedirem a meu pai em meu nome, ele lhes dará.
Estas palavras lhes ordeno: Que se amem [ Teehavun/ תאהבון ] um ao outro “. [ Yochanan 15:9-17 ].
Certa vez, quando perguntado sobre qual seria o primeiro dos mandamentos, Yeshua respondeu:
” E respondeu Yeshua: O primeiro de todos os mandamentos é: Shemá Ysrae’l Adonay Eloheinu Adonay Echad [ Ouve Israel, Adonay nosso Deus Adonay é um ].
E Amarás [ V’ahaveta ] a Adonay teu Elohim de todo o coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento, e de todas as tuas forças: este é o primeiro mandamento.
E o segundo, semelhante a este, é: E Amarás [ V’ahaveta ] o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes ” [ Marko 12:29-31 ]
Yeshua sempre apregoou a Torah, todos os seus ensinamentos eram oriundos da Torah, sem exceção. Infelizmente a teologia sistemática prega um ” Jesus ” que não tinha vínculos nenhum com a Torah, pois o mesmo pregava o amor. Mas o que é o amor de acordo com a Torah ? O que é o amor de acordo com os ensinamentos de Yeshua ? O que é o amor de acordo com o Hebraico ? O que é o amor ?
Yeshua pondera que o amor ao Eterno é a observância aos seus mandamentos [ Yochanan 14:21 ]. De forma bastante equivocada, muitos acreditam que os ensinamentos sobre o amor é algo exclusivamente da Brit Chadashá, ledo engano, é um princípio da Torah.
Um grande exemplo disso é o próprio Shemá [ Devarim 6:4 ], além de outros textos, como em Vaycra 19:16,18.
Os Rabinos ensinam que amar [ Ahav/אהב ] o próximo como a si mesmo é o princípio central da Torah [ Bereshit Rabá 24:7 ].
A Torá nos ordena “Ama teu próximo como a ti mesmo”. A Torá também nos diz: “Ama o Eterno teu D’us.” Isso estimulou os discípulos de Rabi Shneur Zalman de Liadi [ 1745-1812 ] a perguntarem ao seu mestre: “Qual virtude é maior, amar a D’us ou amar ao próximo?”
Rabi Shneur Zalman respondeu: As duas são uma e a mesma. Ele então explicou: D’us ama cada um de seus filhos. Portanto, em última análise, amar ao próximo é uma demonstração maior de amor a D’us que simplesmente amar a D’us. Porque o verdadeiro amor significa que você ama aquele que seu amado ama.
Interessante que a quase dois milênios atrás, o Mestre de todos, Yeshua HaMashiach já havia dito isso. Não somente o mestre, como também um dos escritores da Brit Chadashá.
” Mas se um homem disser: ‘ Eu amo [ Ohev Any אהב אני ] a Elohim ‘, mas odeia a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama [ Lo Yeehav לא יאהב ] a seu irmão, a quem vê, como pode amar [ Leehov לאהב ] a Elohim, a quem não viu ?
E essa mitsvah recebemos dele: todo aquele que ama [ Haohev האהב ] a Elohim também deve amar [ Ahav אהב ] o seu irmão “. [ 1 Yochanan 4:20,21 ].
O que o Hebraico revela sobre a palavra Ahavah [ אהבה ] Amor ?
Vamos descobrir essa pérola, mas antes voltaremos ao início desse estudo para analisarmos os detalhes das palavras em negritos do texto de Yochanan [ 3:16 ].
Porque então, amou [ Ohev/אהב ] Elohim o mundo até [ Ad עד ] que [ Asher אשר ] deu [ Natan נתן ] o seu filho único para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. [ Yochanan 3:16 ]
Essa tradução é a mais literal possível, pois geralmente as biblias traduzem da seguinte forma:
Porque D’us amou o mundo de tal maneira que deu o seu filho único para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
A palavra “Ohev/אהב/Amou” vem da raiz “Ahav/אהב” que é o verbo Amar, Querer, Desejar. Falaremos dela mais adiante.
A expressão ” de tal maneira “ no texto Hebraico é:
Ad Asher [ עד אשר ] que numa tradução literal e simples, significa ” até que “. Porém é traduzida como ” de tal maneira ” porque realmente ela expressa algo maior. Inclusive bem mais profundo do que a expressão ” de tal maneira “, e é isso que vamos ver agora.
Ad [ עד ] Significa: Perpetuidade, eternamente, testemunha.
Asher [ אשר ] Significa: Para confirmar, atestar, autenticar.
Ainda temos no texto a palavra Natan [ נתן ] que dá origem a palavra Matanah [ מתנה ] que significa presente.
Dada essas informações, temos uma tradução alternativa que seria a seguinte:
” Porque então, amou Elohim o mundo eternamente, e para autenticar, deu como presente o seu filho único para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna “.
O texto de Romim [ 5:8 ] confirma isso de forma sensacional.
” Mas por este meio Elohim nos deu a conhecer o seu amor [ Ahavato/אהבתו ] para conosco, pois o Mashiach morreu em nosso favor sendo nós ainda pecadores. [ Romim 5:8 ]
É agora que vamos mergulhar de vez na revelação da palavra Ahavah [ אהבה ] Amor.
A expressão ” morreu em nosso favor ” indica o auto sacrifício do Mashiach por nós, ele mesmo disse:
” Não há amor maior [ Ahavah Rabah/אהבה רבה ] do que este: Que um homem entregue a sua vida pelos seus amigos “.
O sacrifício do Mashiach está revelado na palavra Ahavah. Preparado ? Então vamos lá.
O verbo Ahav [ אהב ] Amar/Querer/Desejar da origem ao substantivo Ahavah [ אהבה ] Amor/Carinho/Afeto/Amizade/Simpatia/Companheirismo. Todos esses substantivos podem ser relacionados entre:
D’us e a humanidade;
Homem e mulher;
Ser humano e ser humano [ amizade ];
Homem e animal.
A Gematria da palavra Ahavah é 13, metade da Gematria do nome do Eterno Yhwh [ יהוה ] que é 26.
Quando homem e mulher se amam e resolvem se casar tornando-se uma só carne como diz a Torah, o Ahavah de cada um é somado [ 13+13 ] = [ 26 ] assim eles tem a benção do Eterno.
A raiz central de todas essas palavras é Hav [ הב ] de onde tiramos a palavra Yahav [ יהב ] que significa fornecer/prover.
Amor é fornecer, prover…[ Ahavah x Yahav ]
Quem ama fornece, providencia…
” Meus filhos, não amemos um ao outro com palavras e com a língua, mas em obra e em verdade ” [ 1 Yochanan 3:18 ].
Da palavra Yahav [ יהב ] Fornecer/Prover nós temos a maior revelação de Ahavah/Amor. Nós temos a palavra Havhav [ הבהב ] que significa ???
Não há amor maior do que este: Que um homem entregue a sua vida pelos seus amigos.
HavHav significa: Presente oferecido em sacrifício
Amar é: Fornecer, prover, dar presente, viver em prol da pessoa amada, entragar a própria vida por amor e isso somente Yeshua foi capaz de fazer…
Ahav [ אהב ] Amar
Ahavah [ אהבה ] Amor
Yahav [ יהב ] Prover
HavHav [ הבהב ] Presente oferecido em sacrifício
Vamos melhorar Yochanan 3:16 ? Vamos !
Porque então, amou Elohim o mundo eternamente e para autenticar, deu como presente o seu filho único para ser sacrificado por amor de nós, afim de que todo aquele que nele crê não pereça mas tenha a vida eterna.
Baruch H’shem !

